یادگیری نحوه ارجاع به پدربزرگ و مادربزرگ خود به زبان فرانسوی یک درس مهم واژگانی برای فرانسوی زبانان تازه کار است. هنگام توصیف خود و خانوادهتان، اکثر فرانسویها نه تنها خانوادههای نزدیک، بلکه خانواده بزرگشان را نیز توصیف میکنند. از اصطلاحات فرانسوی برای «بزرگ» و «بزرگ» استفاده کنید، یا میتوانید با معادلهای فرانسوی مهربان برای عباراتی مانند «گرامی» یا «نانا» به آنها اشاره کنید.
مادبزرگ و پدربزرگ به زبان فرانسوی
متداول ترین ترجمه ها در فرهنگ لغت برای پدربزرگ ها و مادربزرگ ها، ترجمه تحت اللفظی «مادربزرگ» و «پدربزرگ» است.در زبان فرانسه، این اصطلاحات به ترتیب عبارتند از: grand-mère و grand-père، یا grand-maman و grand-papa. این اصطلاحات معمولاً در گفتار و نوشتار نیز استفاده می شود. یکی از رایجترین اشتباهات فرانسویزبانهای غیربومی هنگام استفاده از این اصطلاحات، فراموش کردن این است که عبارت را با بقیه عبارت مطابقت دهد. به عنوان مثال، مقاله باید از نظر جنسیت مناسب باشد، بنابراین میگویید، ma grand-mère، اما mon grand-père. یادگیری این تمایز در جنسیت به ویژه برای افراد بومی انگلیسی دشوار است زیرا در انگلیسی، ضمیر «my» تغییر ناپذیر است. صفت ها نیز باید با اصطلاحات مادربزرگ و پدربزرگ موافق باشند. به عنوان مثال، اگر می خواهید بگویید که یکی بلوند و دیگری سبزه است، باید شرایط را با هم هماهنگ کنید: ma grand-mère est blonde (با یک "e" در پایان، به معنای جنسیت زنانه)، mais. mon grand-père est brun (بدون "e" به معنای جنسیت مذکر).
اصطلاحات محبت آمیز برای پدربزرگ و مادربزرگ به زبان فرانسوی
در حالی که می توانید برای اشاره به پدربزرگ و مادربزرگ خود به سادگی بگویید "mes grands-parents" ، همچنین معمولاً اسامی وجود دارد که وقتی مستقیماً آنها را خطاب به پدربزرگ و مادربزرگ صدا می کنید.پدربزرگ و مادربزرگ، grand-mère و grand-père اصطلاحات خوبی برای اشاره به مردم در هنگام صحبت با شخص دیگری هستند، اما خانواده های فرانسوی نیز مانند خانواده های انگلیسی زبان، نام هایی برای پدربزرگ و مادربزرگ دارند. تنوع نامهای فرانسوی برای پدربزرگها و مادربزرگها کمتر از انگلیسی است، زیرا بسیاری از نامهای انگلیسی تحت تأثیر ریشههای خانوادگی در زبانهای دیگر مانند اسپانیایی، ایتالیایی، فرانسوی و آلمانی هستند. متداول ترین نوع مورد استفاده در فرانسه و سایر مناطق فرانسوی زبان mémère و pépère است.
این دو نام نیاز به توضیح بیشتری در قلمرو تلفظ دارند، زیرا اغلب متفاوت از آنچه نوشته شده تلفظ می شوند. در اکثر مناطق، این اصطلاحات با هجای دوم کوتاه شده به «ay» تلفظ میشوند (املای فرانسوی: é، er یا ez) به جای تلفظ هجا همانطور که املای آن است، که شبیه تلفظ فرانسوی کلمه انگلیسی «air» است. '. این فرم ها را نیز می توان نوشت و استفاده کرد: mémé و pépé.
مجموعه دیگر اصطلاحات بسیار رایج پاپی (یا پاپی) و مامی (یا مامی) است. این اصطلاحات عمدتاً در فرانسه استفاده می شود، در حالی که mémère و pépère و mémé و pépé در فرانسه و کانادا استفاده می شود.
آموزش اصطلاحات خانواده
یادگیری نحوه گفتن "مادربزرگ و پدربزرگ" به فرانسوی به طوری که بتوانید هنگام توصیف خود و خانواده خود به آنها مراجعه کنید، همانطور که یادگیری اصطلاحاتی که افراد فرانسوی زبان هنگام خطاب به پدربزرگ و مادربزرگ خود استفاده می کنند، بسیار آسان است. به طور مستقیم. این نامهای محبتآمیز را در فیلمها و برنامههای تلویزیونی میشنوید، یا وقتی میبینید فرانسویزبانها با پدربزرگ و مادربزرگ خود در حال تعامل هستند یا با آنها تلفنی صحبت میکنند.
یادگیری هر دو نوع اصطلاح، افزودنی خوبی برای واژگان فرانسوی شماست. افراد مبتدی می توانند این کلمات را به راحتی یاد بگیرند و تا زمانی که مهارت به سطح متوسط می رسد، نام ها نیز باید توسط افراد غیر بومی به راحتی تلفظ شوند، حتی اگر معمولاً لهجه کمی باقی می ماند.