فرهنگ ها و سنت های منحصر به فرد کبک

فهرست مطالب:

فرهنگ ها و سنت های منحصر به فرد کبک
فرهنگ ها و سنت های منحصر به فرد کبک
Anonim
منظره شهر مونترال
منظره شهر مونترال

ایالت کبک کانادا دارای فرهنگ منحصر به فردی است که تحت تأثیر چندین گروه فرهنگی و قومی قرار گرفته است. از اولین ملل گرفته تا مهاجران فرانسوی، انگلیسی، اسکاتلندی و ایرلندی در سال های اولیه شکل گیری کشور، کبکواها سنت غنی خود را توسعه داده اند. مهاجرت اخیر به استان در چند دهه اخیر نیز استعداد چندفرهنگی بیشتری را به ارمغان آورده است.

جمعیت شناسی کبک

طبق سرشماری سال ۲۰۱۶ کبک دارای ۸.۱۶ میلیون نفر جمعیت بوده و تخمین زده می‌شود که به ۸ نفر برسد.18 میلیون نفر در سال 2020. جدیدترین ارقام مربوط به گروه های نژادی در استان مربوط به سال 2016 است که 12.96٪ از جمعیت از یک پیشینه قومی اقلیت و بقیه قفقازی هستند. از این 12.96 درصد، تفکیک قومی عبارت است از:

  • 30.9% مشکی
  • 20.7% عرب
  • 12.9% آمریکای لاتین
  • 2.2% بومی
  • 8.8%% جنوب آسیا
  • 9.6% چینی
  • 6.1% آسیای جنوب شرقی
  • 3.4% فیلیپینی
  • 3.1% غرب آسیا
  • 0.8% کره ای
  • 0.4% ژاپنی

زبان فرانسوی در کبک

حدود 84 درصد از ساکنان کبک به عنوان زبان اصلی خود فرانسوی صحبت می کنند و این زبان رسمی استان است. ساکنان انگلیسی یک گروه اقلیت در نظر گرفته می شوند که حدود 10٪ در خانه انگلیسی صحبت می کنند. از بین زبان های غیر انگلیسی، بیشترین صحبت در خانه عبارتند از:

  1. اسپانیایی 92, 330 (1.2%)
  2. عربی 81, 105 (1.1%)
  3. زبان‌های بومی 40، 190 (که چندین زبان قبیله‌ای را در بر می‌گیرد) (0.5%)
  4. ماندارین 37, 075 (0.5%)
  5. ایتالیایی 32, 935 (0.4%)

کبک و مهاجرت

براساس سرشماری سال 2016، 13.7 درصد از جمعیت کبک را مهاجران تشکیل می دهند. مهاجران از طیف وسیعی از کشورها می آیند و بیشترین تعداد مهاجران اخیر (بین سال های 2011 و 2016) از کشورهای زیر می آیند:

  1. فرانسه (9.3%)
  2. هائیتی (7.8%)
  3. الجزایر (7.6%)
  4. مراکش (6.3%)
  5. کامرون (3.5%)
  6. ایران (3.5%)
  7. سوریه (3.5%)
  8. تونس (2.7%)
  9. فیلیپین (2.6%)
  10. ساحل عاج (2.4%)

فرهنگهای کبک

چندین گروه بر ترکیب فرهنگی امروزی کبک تأثیر گذاشته اند. حتی با وجود اینکه کبک عمدتاً فرانسوی در نظر گرفته می شود، تأثیرات متنوعی در آن یافت می شود.

فرهنگ فرانسه در کبک

تأثیر مهاجران فرانسوی که از قرن 1600 به کبک آمدند تأثیر عمیقی بر این استان داشته است و هنوز فرهنگ و زبان غالب امروزی است. مهاجران از سال 1534 تا 1763، به ویژه در دهه 1660 و پس از آن، به نوول فرانس (" فرانسه جدید)" هجوم آوردند. اگرچه مهاجران فرانسوی در کبک در سال 1763 با معاهده پاریس رسماً بخشی از انگلیس کانادا شدند، اما آنها به طور ثابت هویت فرانسوی خود را حفظ کردند. با توجه به تراکم زیاد کانادایی‌های فرانسوی زبان در کبک و نرخ بالای زاد و ولد برای حفظ این جمعیت، آنها حتی امروز هم توانستند اکثریت فرانسوی زبان را حفظ کنند.فرهنگ فرانسوی به دلیل جمعیت زیاد و همچنین قوانین حمایت از حفظ این استان بر این استان غالب است. هویت فرانسوی

اولین ملل

قبایل بومی اولین ساکنان کبک بودند و نام این استان یک کلمه آلگونکی به معنی «تنگه» است. یازده قبیله از جمله آلگونکیان ها، میکماک ها، موهاوک ها، اوجیبوی و اینویت همچنان در کبک ساکن هستند. هر یک از این اقوام فرهنگ، آداب و رسوم و زبان مخصوص به خود را دارند که امروزه بسیاری از آنها در خانه به زبان خود صحبت می کنند. علیرغم تلاش برای وادار کردن قبایل بومی به جذب فرهنگ غالب در سال های 1847 تا 1996، آنها تلاش کرده اند تا فرهنگ های خود را حفظ کنند و حاکمیت خود را جدا کنند. در سال 2019 برخی از قبایل تفاهم نامه های آشتی و تعیین سرنوشت خود را با دولت کبک امضا کردند.

اولین زن ملل در حال نواختن درام
اولین زن ملل در حال نواختن درام

فرهنگ آکادیان

آکاسی ها در اصل مستعمره نشینانی فرانسوی زبان هستند که فرهنگی جدا از مهاجران در فرانسه جدید دارند. این مهاجران بیشتر به بخش شرقی کانادا در امتداد ساحل نقل مکان کردند، از این رو نام "دریانوردی" نامیده می شود، اگرچه برخی از آنها در شرق کبک در امتداد خلیج Chaleur، جزایر Magdalen، Gaspésie و سواحل شمالی استان ساکن شدند.انگلیسی ها بسیاری از آنها را در طول جنگ فرانسه و هند در رویدادی به نام le Grand Dérangement (اخراج بزرگ یا اخراج) اخراج کردند و بسیاری از آنها مردند، در حالی که دیگران راه خود را به لوئیزیانا یافتند و به چیزی تبدیل شدند که ما اکنون به عنوان Cajuns می شناسیم. برای کسانی که امروز در کبک باقی مانده‌اند، به لهجه‌های لهجه‌ای فرانسوی صحبت می‌کنند که شبیه گویش کاجون‌های آمریکایی است. علاوه بر این:

  • آکادی‌ها به شدت به فرهنگ خود افتخار می‌کنند و Société Nationale de l'Acadie، پرچم، جشن ملی و سرود خود را دارند.
  • فرهنگ به خاطر رژه های رنگارنگ و پرشور خود، از جمله Tintamarre و Mi-Carême شناخته شده است.
  • آنها هم سبک تئاتر و موسیقی خودشان را دارند.

شهرک نشینان انگلیسی، ایرلندی و اسکاتلندی

شهرک نشینان از انگلستان، اسکاتلند و ایرلند در دهه 1700 به کبک آمدند، اما واقعاً تا پس از جنگ انقلابی در ایالات متحده، تعداد بیشتری از آنها نیامدند. S. آنها به ویژه در مناطق شهری از جمله مونترال و شهر کبک یافت شدند. مونترال خانه اکثر این نوادگان است که زبان انگلیسی خود را حفظ کرده‌اند، اگرچه دیگران برای موفقیت در جامعه فرانسوی زبان خود را با فرهنگ فرانسوی جذب کردند. به همین دلیل است که بسیاری از کبکواها را خواهید یافت که کاملاً با فرهنگ فرانسوی و فرانسوی به عنوان زبان اول آنها با نام‌های خانوادگی سنتی اسکاتلندی، ایرلندی و بریتانیایی ترکیب شده‌اند. تأثیر فرهنگ آنها را هنوز هم می توان در غذاهای کبکویی مانند سیب زمینی و چای یافت. همچنین می توان آن را در رقصی به نام گیگ که از "قرقره ها" یا رقص پله ای ایرلندی و اسکاتلندی سرچشمه می گیرد، یافت.

چندفرهنگی و کبک

اگرچه فرهنگ‌های متنوع زیادی در کبک یافت می‌شود، اما همیشه فشارهایی برای حفظ فرهنگ و زبان فرانسوی کانادایی قوی وجود داشته است. این امر منجر به "ملیتی دوگانه" در کانادا شده است که در آن فرانسه و انگلیسی در تمام مشاغل دولتی و واحد پول مورد نیاز هستند، اگرچه فقط در کبک فرانسه به عنوان زبان رسمی در نظر گرفته می شود.تنش بین کانادای فرانسوی و انگلیسی امروز از جمله جنبش جدایی طلبانه قوی در کبک باقی مانده است.

حقوق و زبان فرانسه در کبک

یکی از برجسته ترین ویژگی های کبک که تبدیل شدن به یک جامعه چندفرهنگی واقعی را دشوار می کند، قوانین سختگیرانه در مورد زبان است. Charte de la Langue Française (منشور زبان فرانسه) در سال 1977 دستور می دهد که زبان فرانسه در همه مشاغل، علائم عمومی، تبلیغات، قراردادها، اسناد عمومی و خصوصی و حتی نرم افزارها، وب سایت ها و بازی ها استفاده شود. انگلیسی نیز قابل استفاده است اما باید نسخه فرانسوی نیز وجود داشته باشد. کسب و کارهایی که رعایت نمی کنند مشمول دفتر Québécois de la Langue Française هستند و ممکن است با جریمه های قابل توجهی روبرو شوند.

نگرش نسبت به مهاجرت در کبک

به دلیل ناسیونالیسم فرانسوی زبان کبک، خصومت نسبت به مهاجرت وجود داشته است. این حتی در مورد مهاجران فرانسه نیز بیان شده است، اگرچه در کل استان نسبت به کسانی که قبلاً فرانسوی صحبت می کنند استقبال بیشتری می کند در مقایسه با سایر گروه های قومی به راحتی جذب می شوند.کبک به جای ترویج چندفرهنگی که سیاست تمام کاناداست، بر "بین فرهنگی" که به نفع یک جامعه کثرت گرا است، تمرکز می کند.

صاحب کسب و کار بیرون کافه ایستاده است
صاحب کسب و کار بیرون کافه ایستاده است

اما، بین فرهنگی، فرهنگ فرانسوی کانادایی را بیش از هر چیز دیگری ترویج می کند و همه فرهنگ های موجود در استان را به یک اندازه شایسته نمی بیند. همچنین در سال‌های اخیر فشارهایی برای محدود کردن تعداد مهاجران ورودی به استان و الزام آنها برای قبولی در آزمون‌های زبان و ارزش‌های فرهنگی وجود داشته است. نظرسنجی از ساکنان کانادا در سال 2018 نشان داد که نامطلوب ترین نگرش نسبت به مسلمانان در کبک بوده است.

نگرش شهر کبک به چندفرهنگی

متنوع ترین مناطق قومی و فرهنگی کبک را می توان در شهرهای بزرگتر آن، یعنی مونترال و شهر کبک یافت. مونترال به دلیل جمعیت زیادی از یهودیان، ایتالیایی ها و ایرلندی ها و همچنین خانه مهاجران جدیدتر از آسیا، آفریقا و خاورمیانه شناخته شده است.این بدون شک به دلیل این است که مونترال دومین شهر بزرگ کانادا با فرهنگ تجارت بین المللی پر جنب و جوش است که مجموعه متنوعی از مهاجران را جذب می کند. علیرغم اصرار شدید بر حفظ فرهنگ و زبان فرانسوی کانادایی در این استان، مونترال به عنوان یکی از متنوع ترین شهرهای قومی و فرهنگی نه تنها در کانادا بلکه در سطح بین المللی جدا است.

آینده فرهنگ کبک

در حالی که واضح است که فرهنگ کانادایی فرانسوی به عنوان یک نیروی مسلط در فرهنگ کبک باقی خواهد ماند، چندفرهنگی به احتمال زیاد در آینده گسترش خواهد یافت. در طی چند دهه گذشته در کبک و همچنین در کل کانادا، استفاده از زبان فرانسه کاهش یافته است. به نظر می‌رسد دولت کبک در تلاش‌های خود برای حفظ یک جامعه مسلط فرانسوی ثابت قدم است، اگرچه نیاز به چندفرهنگی‌تر شدن به دلیل نیازهای تجارت بین‌المللی همچنان برای ایجاد جامعه متنوع‌تر در کبک تلاش می‌کند.

توصیه شده: